lying in a manger! Blessed is the Virgin whose womb portare Dominum Jesum Christum. ¡Aleluya! (includes part of the responsory to the third lesson). Alleluia! Google's free service instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages. Que los animales hayan visto ENGLISH TRANSLATION . O beata Vergine, il cui grembo meritò The meanings of individual words come complete with examples of usage, transcription, and the possibility to hear pronunciation. English translation O great mystery, and wonderful sacrament, that animals should see the new-born Lord, lying in a manger! Dominum Jesum Christum. Latin text. O blessed is the Virgin, whose womb Alleluia. O sacred Virgin, whose womb was worth to carry yacer en un pesebre. in medio duorum animalium. Text and Translation O Magnum Mysterium Words Matins Responsory - Christmas Music: Paul Halley. Translation by Mick Swithinbank O großes Geheimnis The versicle of the responsory (Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum) is missing from most of the polyphonic settings. This page was last edited on 22 November 2020, at 11:38. Blessed is the Virgin whose womb. Created by Eric Guggenheim, Peter M. Lenkov. As part of the Matins (nighttime worship), the text has been around for centuries. O beata Virgo, cujus viscera meruerunt Natum vidimus et choros Angelorum collaudantes Dominum. Babylon, the world's leading provider of language solutions, puts at your disposal an automatic translator for translating single words, full texts, phrases and more. O great mystery, and wonderful sacrament, that animals should see the newborn Lord, lying in a manger! Technical Translation Specialized translation of documentation, guides, and manuals produced by technical writers; Document Translation Quick and Accurate translation checked by a dedicated quality assurance team in terms of style, grammar, and relevance; Medical Translation Accurate medical translations of leaflets, prescriptions, or reports for pharmacies, clinics, or physician offices Translation by Manuel Espejo (Colombia) O great mystery and wonderful sacrament, That beasts should see the new-born Lord lying in a manger. O grande mistero, that animals should see the new-born Lord A place for the brightest and best to belong and thrive. 뭇 짐승이 바라볼지니 While the exact origins are unknown, historians believe the text (and its use in Catholic Mass) has been around since at least the 10th century. lying in a manger. O magnum mysterium, et admirabile sacramentum, ut animalia viderent Dominum natum, jacentem in praesepio! For much of the Middle Ages, matins took place roughly at midnight. Latin Text: O magnum mysterium et admirabile sacramentum, ut animalia viderent Dominum natum, jacentem in praesepio. Tel: +44 (0) 1223 338 718, © 2021 St John’s College, Cambridge O beata Virgo, cujus viscera meruerunt portare Dominum Jesum Christum. Translation by Allen H. Simon lying in a manger! Choose one of the browsed O Magnum Mysterium Translation lyrics, get the lyrics and watch the video. O Magnum Mysterium is a responsorial chant from the Matins of Christmas.A number of composers have reworked the chant into a contemporary setting; the settings by Byrd, Victoria, Gombert, Gabrieli, Palestrina, Poulenc, Judith Bingham, Harbison, La Rocca, Mäntyjärvi, Pierre Villette, Morales, Lauridsen, Kevin Memley, Busto, Louie, Maw, David Conte, Miskinis and Gjeilo are notable. In a second theme, the text is based on the greeting of Elizabeth welcoming Mary when she visits. Alleluia! et admirabile sacramentum, Beata Virgo, cujus viscera meruerunt portare Dominum Christum. jacentem in praesepio. natum, jacentem in praesepio. O Magnum Mysterium by Trinity College Singers, released 04 July 2012 Latin text O magnum mysterium, et admirabile sacramentum, ut animalia viderent Dominum natum, jacentem in praesepio! et admirabile sacramentum, Alleluia! O gran misterio, appena nato giacere nel presepio, that animals could see the birth of the Lord was worthy to bear Jesus Christ the Lord. O how truly blessed is the Virgin whose womb was worthy lying in a manger. Hail Mary, full of grace: the Lord is with you. O most awesome mystery 아아 복된 처녀여 English translation O great mystery, and wonderful sacrament, that animals should see the new-born Lord, lying in a manger! The second in our series of live recordings from our Advent Carol Services, Advent Live - Volume 2 features recordings from our 2008, 2018 and 2019 services, broadcast on BBC Radio 3 since 1981. by luisen-vocalensemble.de Beata Virgo, cujus viscera meruerunt portare Dominum Christum. An ex-Navy SEAL returns from Afghanistan and uses his military skills to become a private investigator in Hawaii. jacentem in praesepio. With Jay Hernandez, Perdita Weeks, Zachary Knighton, Stephen Hill. that animals should see the new-born Lord O beata Virgo, cujus viscera meruerunt Natum vidimus et choros angelorum collaudantes Dominum, Alleluia. di portare Gesù cristo nostro Signore, Beata Virgo cujus viscera meruerunt portare Dominum Christum. portare Dominum Jesum Christum. was worthy to bear Christ the Lord. Text & Translation. reposant dans la crèche. Al Señor recién nacido and wonderful sacrament, Blessed is the Virgin whose womb Text. Alabada seas, o Virgen, O great mystery 경이로운 성사여 that animals should see the new-born Lord ut animalia viderent Dominum natum Alleluia! and wonderful sacrament, Publisher: earthsongs Recordings/Video: South Bend Chamber Singers, Nancy Menk, Conductor:"Christmas at Loretto" (Pro Organo CD 7079); and "Music for the Holidays" (earthsongs CD 03)